programme

Programme 2016


RÉUNION DU CN, LANDHAUS, POUR LE CN

17.00 - 19.30 afficher plus



REPAS DU SOIR POUR LE CN ET LES HÔTES INVITÉS

20.00 afficher plus


Repas du soir pour le CN et les hôtes invités, restaurant zum Alten Stephan

À partir de 22 h 00 environ Sortie dans les bars, ville de Soleure


ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DE LA JCI SWITZERLAND (1RE PARTIE)

Lieu et heure: Landhaus // 15.00 h (accueil dès 14.30 h) afficher plus


Participants: présidents et vice-présidents de toutes les OLM, CN et invités
Responsable: Président national Martin Hauri
Langue: allemand et français

Première partie de l’AG de la JCI Switzerland
L’invitation à l’AG, ainsi que l’ordre du jour, est envoyée séparément aux participants.


VISITE DU CENTRE HISTORIQUE «ALTSTADT»

Heure: 16.15 h – 17.15 h afficher plus

inscription nécessaire


Heure et lieu de rendez-vous: 16.15 h, centre des congrès Rythalle
Responsable: guide de Soleure Tourisme
Langue: allemande

Au cours de cette visite, vous découvrez de nombreuses curiosités touristiques en
déambulant dans les pittoresques ruelles du centre historique et sur les superbes
places. La guide vous raconte le passé et le présent de Soleure. Vous serez conquis
par les histoires amusantes, les anecdotes et ce qui donne aujourd’hui à Soleure
son charme de plus belle ville baroque de Suisse.

pour cet événement une inscription est nécessaire

c'est événement est déjà complet


SÉMINAIRE POUR LES CANDIDATS

Lieu et heure de rendez-vous: centre des congrès Rythalle // 17.00 h – 18.30 h afficher plus

inscription nécessaire (seulement pour candidats)


Formatrice: Florence Regad Buholzer
Langue: français

Le but du séminaire pour les candidats et de faire découvrir de plus près le cadre,
l’organisation et les objectifs de la JCI. Des membres expérimentés racontent leur
vécu au sein de la JCI. Un passage obligé pour tous les candidats et candidates!

Florence Regad Buholzer est membre active de l’OLM Genève. Elle a organisé les
trainings du CONAKO 2015 et connaît la JCI mieux que quiconque.

pour cet événement une inscription est nécessaire

c'est événement est déjà complet


WHITE HAT PARTY POWERED BY POWERHOUSE AG

Lieu et heure: centre des congrès Rythalle // à partir de 19.00 h afficher plus


Tous les participants au CONAKO sont attendus dès 19.00 h à notre soirée de
bienvenue «WHITE HAT».

Ce soir-là, tu dois porter le chapeau blanc que tu as déjà reçu ou qui te sera remis
à l’accueil à ton arrivée. Mets-le en valeur en choisissant une tenue adaptée!

La soirée commence par un apéritif pour engager les retrouvailles entre les anciens
et les nouveaux amis. Après le repas du soir (voir infos fournies séparément),
nous amorcerons la soirée avec plusieurs actions. Prépare-toi à une soirée très
animée, notamment grâce à la présence de la Team STAMA, célèbre depuis son
passage dans l’émission de télévision «Incroyable Talent Suisse».

Plus tard dans la soirée, le groupe «Light Food» mettra l’ambiance avec ses tubes
et ses titres country, puis le DJ Stiffy, qui s’est fait connaître dans les Bad Taste
Parties au Bierhübeli à Berne, fera littéralement décoller la soirée.

La photobox d’ABACUS sera mise à disposition durant toute la soirée pour prendre
de super photos en souvenir de cette fête.


BUFFET DEBOUT LE VENDREDI SOIR

Lieu et heure: centre des congrès Rythalle // 20.00 h – 21.30 h afficher plus


Il y en aura pour tous les goûts: le vendredi soir, tu auras le
choix entre cinq types de repas différents. Il y aura bien
entendu aussi de quoi régaler les végétariens. Assuré par notre traiteur Andy
Zaugg, le buffet debout est l’option idéale pour aborder la soirée de bienvenue
dans de bonnes conditions.


SNACK NOCTURNE

Heure: env. vers 00.30 h afficher plus


Nous allons faire la fête jusqu’au petit matin et tu auras donc
besoin d’énergie. Il faut penser à tout: c’est pourquoi nous
servirons un snack nocturne, concocté par notre traiteur Andy Zaugg, vers minuit
le vendredi et vers minuit trente le samedi.


FORMATION: JCI ACHIEVE

Lieu et heure: BBZ // 09.00 h – 11.00 h afficher plus

inscription nécessaire


Formateur: André Schwarz
Langue: allemande

Cette formation présente les principes et valeurs de la JCI. Le formateur décrit le
rôle des OLM et explique comment, en tant que membre, nous pouvons façonner
décisivement l’image de la JCI.
OBJECTIFS:
> tu connais les principes et les valeurs de la JCI
> tu sais quelle est la fonction d’une OLM
> tu sais comment organiser des projets dans le respect des valeurs de la JCI

André Schwarz est membre de la JCI Thun depuis 2014. Il a non seulement lancé
plusieurs projets (Jump like a Frog, JCI Football Cup 2016), mais a aussi acquis des
connaissances en tant que formateur JCI, car il aime transmettre des savoirs. Dans
la vraie vie, André vend des voitures avec passion.

pour cet événement une inscription est nécessaire

c'est événement est déjà complet


TRADE SHOW

Lieu et heure: centre des congrès Rythalle // 09.00 h – 15.30 h afficher plus


Les OLM y exposent leurs projets les plus récents, invitent à des événements ou
se présentent tout simplement elles-mêmes. Nos sponsors sont également présents.
Profite de cette occasion pour dialoguer avec eux et t’informer sur leurs
nouveaux produits. Une chose est sûre: ici, il n’y a pas de place pour l’ennui!

Le salon est mis en place le vendredi entre 13.00 h et 18.00 h.
Le démontage des stands commence le samedi à partir de 15.30 h.


TRAINING: VILLAGE OFFICE

Lieu et heure: BBZ // 9.00 h – 11.00 h afficher plus

inscription nécessaire


Formateur: Marie Eckert
Langue: Französisch

Grâce aux technologies disponibles aujourd’hui, il n’est plus nécessaire de s’imposer
autant de déplacements pendulaires que par le passé. La coopérative VillageOffice
rend le travail plus proche de l’endroit où les gens vivent. En 2030, nous
serons un réseau dense d’espaces de coworking locaux, à 15 minutes en transports
en commun ou à vélo de n’importe quelle destination en Suisse.
Dans notre workshop, on va vous laisser construire votre VillageOffice à vous.
Dans des groupes, on va vous donner les outils nécessaires pour réaliser votre
coworking space à vous.
Venez nous voir pour réaliser votre futur lieu de travail!

Marie Eckert faisait ses études d’entrepreneuriat au Liechtenstein et vit à Coire.
Pour apprendre plus des sociétés régionales, et pour se mettre en contact avec les
jeunes entrepreneurs de la région, elle vient de s’inscrire au JCI.

pour cet événement une inscription est nécessaire

c'est événement est déjà complet


FORMATION: BUSINESS FOOD

Lieu et heure: BBZ // 10.00 h – 12.00 h afficher plus

inscription nécessaire


Formatrice: Cécile Künzli–Zangger
Langue: allemande

Que mangent les professionnels qui réussissent, et comment mangent-ils? Comment
supporter des journées de 10 heures de travail, des repas copieux et une
faible activité physique? Notre spécialiste donne des astuces pour adopter une
alimentation équilibrée dans la vie professionnelle.

Cécile Künzli–Zangger est diplômée en acuponcture et thérapie Tui-Na chez Paramed
AG. Elle a également suivi une formation de cuisinière et de spécialiste en
restauration et enseigne l’alimentation selon les cinq éléments. Paramed AG
réunit plusieurs types de médecine sur mesure: le service ambulatoire Paramed
pour la médecine conventionnelle et alternative et l’académie Paramed pour les
professions de médecines alternatives.

pour cet événement une inscription est nécessaire

c'est événement est déjà complet


FORMATION: JCI EFFECTIVE LEADERSHIP

Lieu et heure: BBZ // 10.00 h – 12.00 h afficher plus

inscription nécessaire


Formateur: Cédric Cagnazzo
Langue: français

Le cours Effective Leadership définit le type de leadership efficace dont ont a
besoin pour résoudre les problèmes locaux, nationaux et mondiaux de la société
du XXIe siècle. Le cours est destiné à fournir les fondements sur lesquels les individus
peuvent bâtir leur capacité et leur propension à motiver les autres à réaliser
des actions pour la cause commune.

Cédric Cagnazzo est membre de l’OLM Sion et a été président national de la JCI
Switzerland en 2015. Dans la vraie vie, il est ingénieur et entrepreneur (3 entreprises
dans la construction) et il a aussi de l’expérience en politique. Il forme des
apprentis, gère des cours pour apprentis et est Chef Expert et Formateur Polybat.

pour cet événement une inscription est nécessaire

c'est événement est déjà complet


MERVEILLE ARCHITECTURALE À SOLEURE MAISON HAFTER, FRITZ HALLER, 1977

Lieu et heure: centre des congrès Rythalle, puis trajet à pied d’env. 5 min // 10.00 h afficher plus

inscription nécessaire


Responsable: Claudio Branger, MSc ETH Arch / SIA
Langue: allemande

«Habiter une maison où il est aussi possible d’installer une immense collection
d’art et non pas une maison conçue pour une collection d’art où il est aussi possible
d’habiter.»

Tel était l’objectif fixé par la cliente, qui a ensuite laissé la plus grande liberté
d’action possible à l’architecte. Le résultat: un joyau architectural qui a été restauré
avec soin selon les principes de protection des monuments historiques.

Au cours d’une passionnante visite, vous découvrez l’histoire de la maison et ses
particularités architecturales, en particulier les travaux de restauration. Une visite
à ne pas manquer, et pas seulement destinée aux architectes!

pour cet événement une inscription est nécessaire

c'est événement est déjà complet


POLICE CANTONALE DE SOLEURE: CENTRALE D’ALARME ET FORMATION DES POLICIERS

Heure: 10.00 h – 11.30 h afficher plus

inscription nécessaire


Heure et lieu de rendez-vous: 10.00 h au centre des congrès Rythalle, puis trajet à
pied d’env. 5 min

Nombre de participants: 12 personnes maximum pour chaque visite
Responsable: Christian Spycher, responsable de la formation de la police cantonale
de Soleure
Langue: allemande

Quels problèmes rencontrent les policiers et policières en service? Christian Spycher,
responsable de la formation de la police cantonale de Soleure, nous guide
dans la centrale d’alarme et nous présente la formation à l’intervention de la police
cantonale.

pour cet événement une inscription est nécessaire

le délai d'inscription pour cet événement est malheureusement déjà échu.


SCÈNE OUVERTE – PERSPECTIVES DU FUTUR PRÉSIDENT NATIONAL POUR 2017

Lieu et heure: BBZ // 10.00 h – 11.30 h afficher plus


Formateur: Etienne Dayer
Langue: allemand, français, anglais

«Quels sont les objectifs et la stratégie mis en place pour l’année 2017? Quels sont
les enjeux régionaux, nationaux et internationaux? Quels sont les défis que notre
organisation devra relever dans les années à venir?

Lors d’une table ronde, Etienne Dayer présentera la stratégie et les actions prévues
pour l’année 2017. Tous les membres ont cette opportunité unique de venir
poser des questions et de débattre sur ces thématiques.

Etienne Dayer, actuel vice-président de la JCIS et EVP Zone 1 2015, sera aux commandes
de la JCIS l’année prochaine en tant que président national. Il est membre
de l’OLM Sion.


TOUT SUR LE CHOCOLAT «DE LA FÈVE DE CACAO À LA TRUFFE EN CHOCOLAT»

Heure: 10 .00 h – 12.00 h afficher plus

inscription nécessaire


Heure et lieu de rendez-vous: 10.00 h au centre des congrès Rythalle, puis trajet
en bus jusqu’à Suteria, Hans-Huber-Strasse 38
Nombre de participants: 15 personnes maximum
Responsable: Michael Brüderli, propriétaire et CEO de Suteria Chocolata AG
Langue: allemand et français

Cette visite inclut une multitude d’informations sur le monde merveilleux du chocolat,
un film sur sa fabrication ainsi qu’une dégustation.

Ensuite, vous fabriquez vous-même vos propres truffes sous les conseils d’un expert.

pour cet événement une inscription est nécessaire

c'est événement est déjà complet


TRAINING: DOWN WITH COMPLEXITY! SIMPLIFY TO PERFORM BETTER AND ENJOY MORE

Venue/Time: BBZ // 10.00 – 12.00 hrs afficher plus

inscription nécessaire


Trainer: Georg Meyer
Language: Englisch

Complexity is one of the most significant hidden costs, especially in modern corporations:
it keeps people busy without advancing towards desired results. In this
training, we identify causes of this trend. We define and discuss useful concepts as
approaches to manage and reduce complexity and to simplify daily life.

Dr. phil. Georg Meyer is an internationally engaged coach and consultant. He is
the founder of Preston Meyer Group, a consulting business for small and medium
enterprises (KMU). He is the current President of the international chapter JCI
Central Switzerland.

pour cet événement une inscription est nécessaire

c'est événement est déjà complet


SEILBAHN WEISSENSTEIN AG CHEF-D’OEUVRE DE LA TÉLÉCABINE DU WEISSENSTEIN

Heure: 10.30 h – 13.00 h afficher plus

inscription nécessaire


Heure et lieu de rendez-vous: 10.30 h au centre des congrès Rythalle, puis transfert
en bus jusqu’à Oberdorf
Nombre de participants: 50 personnes maximum
Responsable: Konrad Stuber, gérant et responsable technique de Seilbahn Weissenstein
AG
Langue: allemand et français

Après de longues querelles au sujet du permis de construire, la nouvelle télécabine
du Weissenstein a pu être mise en service fin 2014. Lors de la visite, les spécificités
techniques de chaque station de la télécabine sont présentées aux participants.
La visite se termine à la station supérieure. Ensuite, les participants peuvent
se promener dans la magnifique

pour cet événement une inscription est nécessaire

c'est événement est déjà complet


KEY NOTE: CLAUDE CLÉMENT: WHY IS SWITZERLAND THE IDEAL PLACE FOR MEDTECHS?

Lieu et heure: au centre des congrès Rythalle // 11.00 h afficher plus


Some economic success stories of Switzerland are hardly
present in the public consciousness. It is e.g. not well known that Switzerland is a
global leading player in the medtech industry and that Solothurn is among its national
hotspots. The speaker explains with humor, without complicated numerical
data and trade language how this success story emerged and what measures have
to be taken to preserve this strong position in the international markets.
Claude Clément has an MSc in electrical engineering and a MBA. After a few years
in the watch industry, he spent 25+ years in Medtechs. He is currently CTO of the
Wyss Center for Bio and Neuro-engineering in Geneva.


OETTERLI KAFFEE – LE SECRET DE LA TORRÉFACTION DU CAFÉ

Lieu: 11.00 h au centre des congrès Rythalle, puis trajet à pied d’env. 10 min afficher plus

inscription nécessaire


Nombre de participants: 12 personnes maximum
Responsable: collaborateur de Stadtrösterei, qui torréfie des cafés spéciaux pour
Oetterli & Co AG
Langue: allemand
Dégustation de cafés sous différentes formes: vous goûtez d’abord un expresso
ou un café issu de différentes machines semi-automatiques avant de savourer un
café filtre. Ensuite, les participants pourront aussi observer la torréfaction du café
et recevront un sachet de café en grains à emporter. Une visite à ne pas manquer
pour tous les amateurs de café.

pour cet événement une inscription est nécessaire

le délai d'inscription pour cet événement est malheureusement déjà échu.


VISITE DU CENTRE HISTORIQUE «ALTSTADT»

Heure: 11.00 h – 12.00 h afficher plus

inscription nécessaire


Heure et lieu de rendez-vous: 11.00 h devant le centre des
congrès Rythalle
Nombre de participants: 25 personnes maximum
Responsable: guide de Soleure Tourisme
Langue: allemande

Au cours de cette visite, vous découvrez de nombreuses curiosités touristiques en
déambulant dans les pittoresques ruelles du centre historique et sur les superbes
places. La guide vous raconte le passé et le présent de Soleure. Vous serez conquis
par les histoires amusantes, les anecdotes et ce qui donne aujourd’hui à Soleure
son charme de plus belle ville baroque de Suisse.

pour cet événement une inscription est nécessaire

c'est événement est déjà complet


REPAS DE MIDI

Lieu et heure: centre des congrès Rythalle // 12.00 h – 13.30 h afficher plus


Soleure – petite, mais raffinée!

Soleure est considérée comme la «plus belle ville baroque de Suisse » et compte
environ 17 000 habitants. L’avantage, c’est que les principaux points du programme
du CONAKO 2016 sont tous situés centralement au centre des congrès Rythalle
et dans les chapiteaux qui se trouvent derrière, réservés spécialement pour le
CONAKO. Le repas de midi est donc aussi servi sur place, entre 12.00 h et 13.30 h.


CHAMPIONNATS SUISSES DE DÉBAT

Lieu et heure: BBZ // 13.00 h – 17.00 h afficher plus


Inscription: info@conako2016.ch
Langue: allemand et français

Lors des débats, les équipes préparent en peu de temps des arguments pour et
contre un sujet. Ensuite, elles s’affrontent deux à deux et tentent de convaincre le
jury de leur point de vue. Ne manque pas ce moment où l’équipe championne de
Suisse 2016 sera récompensée et soutiens l’équipe de ton OLM en venant l’applaudir
bruyamment.

Attention: les équipes (composées de 3 personnes) qui veulent participer au concours
doivent s’inscrire préalablement auprès du responsable (voir adresse e-mail
ci-dessus).


KEY NOTE: SIMON MICHEL: PLANIFICATION DE SUCCESSION – 10 RÈGLES POUR UNE TRANSMISSION RÉUSSIE

Lieu: Centre des congrès Rythalle // 13.30 h afficher plus


Le groupe Ypsomed est un leader indépendant dans la conception et la fabrication
de systèmes d’injection pour l’automédication. Simon Michel est CEO de
l’entreprise depuis 2014 et a lui-même contribué à la réussite de la planification de
la succession. Il transmet sa formule gagnante aux participants du CONAKO et
leur donne des astuces et des conseils pour réussir la transmission.
Simon Michel a étudié l’économie à l’Université de Saint-Gall. Avant de rejoindre
Ypsomed en 2006, il a travaillé chez Orange Communications AG. Il est membre
du comité de l’Union du commerce et de l’industrie Burgdorf-Emmental et de la
chambre de commerce de Soleure. Depuis 2015, il préside la commission de l’industrie
de la confédération de l’Union suisse du commerce et de l’industrie de la
technologie médicale ainsi que d’autres conseils d’administration et de fondation.


ÖUFI BRAUEREI – LE SECRET DE LA BIÈRE BRASSÉE À SOLEURE

Heure: 13.30 h – 15.00 h afficher plus

inscription nécessaire


Heure et lieu de rendez-vous: 13.30 h au centre des congrès Rythalle, puis trajet à
pied d’env. 15 min
Nombre de participants: 50 personnes maximum
Responsable: Florian et Moritz Künzle, les fils du fondateur Alex Künzle. Brasseur
de bière et maître brasseur, ils sont les garants de la qualité des bières Öufi. Langue:
allemand, français et anglais

La brasserie Öufi est une entreprise locale, équipée de la technique la plus moderne
ainsi que d’un agréable bar à bières et d’une belle terrasse. Elle compte aussi
le Braustübli, le lieu idéal pour organiser des fêtes et des réunions. La visite de la
brasserie dure env. 30 minutes et présente:
> la technique de brassage
> l’histoire de la bière
> les aspects de la bière liés à la santé.
Un apéritif est servi après la visite. Les personnes qui le souhaitent peuvent ensuite
déguster d’autres bières à leurs frais.

pour cet événement une inscription est nécessaire

c'est événement est déjà complet


AÉROPORT DE GRANGES – LIEU DE RENCONTRE DES AVIATEURS AU SUD DU JURA

Heure: 13.30 h – 16.30 h afficher plus

inscription nécessaire


Heure et lieu de rendez-vous: 13.30 h au centre des congrès Rythalle, puis transfert
en bus jusqu’à Granges
Nombre de participants: 40 personnes maximum

Responsable: Messieurs B. Mühlheim et F. Loppacher de l’Aéroport de Granges
Langue: allemand et français

Comment fonctionne réellement un aéroport? Que se passe-t-il entre l’atterrissage
et le décollage d’un avion? Comment travaillent les pompiers de l’aéroport? La
visite de l’Aéroport de Granges apporte des réponses à toutes ces questions sur
l’activité trépidante d’un aéroport.

Il est aussi possible de réaliser un vol en hélicoptère de 10 minutes pour CHF 90.–
(Inscription séparée).

pour cet événement une inscription est nécessaire

c'est événement est déjà complet


TOUR EN HÉLICOPTÈRE PENDANT LA VISITE DE L’AÉROPORT DE GRANGES

Dans le cadre de "AÉROPORT GRANGES - LE RENDEZ-VOUS DE L'AVIATION AU PIED DU JURA" afficher plus

inscription nécessaire (payant)


Il est possible de faire l’experience d’un tour en hélicoptère de dix minutes pour 90.-

pour cet événement une inscription est nécessaire

c'est événement est déjà complet


INCURSION DANS L’HISTOIRE DE LA TECHNIQUE – MUSÉE DES ORDINATEURS ENTER

Heure: 13.45 h – 16.00 h afficher plus

inscription nécessaire


Heure et lieu de rendez-vous: 13.45 h au centre des congrès Rythalle, puis trajet à
pied d’env. 15 min
Nombre de participants: 20 personnes maximum
Responsable: collaborateur du musée ENTER
Langue: allemande

ENTER est le seul musée de Suisse consacré à tous les types d’ordinateurs, aux
périphériques informatiques et à la technique. Le nombre de systèmes d’ordinateur
encore en fonctionnement est sans doute unique au monde.
La visite du musée dont la surface d’exposition s’étend sur 2000 m2 inclut entre
autres:
> des radios à tubes, des transistors (1920 – 1980)
> des phonogrammes et appareils de sonorisation (1860 – 1990)
> des calculatrices mécaniques (dès 1870)
> des calculatrices électroniques et des ordinateurs (dès 1950)
> des systèmes de télécommunication, du télégraphe et du Télex à l’iPhone
> Apple 1

pour cet événement une inscription est nécessaire

c'est événement est déjà complet


FABRIQUER SOI-MÊME UN DÉLICIEUX SEL AUX FINES HERBES

Lieu et heure: BBZ // 14.00 h – 15.45 h afficher plus

inscription nécessaire


Nombre de participants: 20 personnes maximum
Responsable: Anton Löffel, droguiste diplômé et propriétaire de la Kräuterhaus-
Drogerie Zeller AG à Soleure.
Langue: allemande

Vous élaborez un excellent sel aux fines herbes pouvant accompagner différents
plats. Plus de 10 ingrédients sont brièvement présentés puis pilés dans un mortier
et mélangés. Venez faire vibrer vos papilles! Ce qui semble à première vue plutôt
banal requiert en réalité un certain coup de main et se réalise facilement avec des
conseils pratiques. À l’issue de ce cours, vous pouvez emporter chez vous du sel
aux fines herbes de qualité supérieure dans un emballage propre, ainsi qu’un mortier.

pour cet événement une inscription est nécessaire

c'est événement est déjà complet


FORMATION: APPRENDRE À UTILISER LES MÉDIAS

Lieu et heure: – BBZ // 14.00 h – 16.00 h afficher plus

inscription nécessaire


Formateur: Dagobert Cahannes
Langue: allemande

L’expert vous révèle des trucs et astuces pour utiliser les médias. Il aborde notamment
les sujets suivants: contact avec les journalistes, préparation d’interviews et
rédaction de communiqués de presse.

Dagobert Cahannes a été pendant près de 20 ans chargé de communication du
Conseil-exécutif de Soleure. Auparavant, il a travaillé pendant plus de 20 ans comme
conseiller en communication dans l’industrie horlogère et s’est forgé une expérience
internationale chez IBM, Sandoz et Novartis.

Il a travaillé pendant 35 ans en tant qu’indépendant pour la radiotélévision suisse
alémanique (SRF). Il est ainsi devenu très connu auprès d’un large public de spectateurs
d’événements sportifs qu’il a commentés en direct (notamment les courses
de ski du Lauberhorn, les championnats du monde de ski et des matchs de
foot internationaux).

pour cet événement une inscription est nécessaire

c'est événement est déjà complet


FORMATION: BOUCHE-À-OREILLE ET MARKETING DE RECOMMANDATION POUR LES PME ET LA JCI

Lieu et heure: BBZ // 14.00 h – 16.00 h afficher plus

inscription nécessaire


Formateur: Mark Leinemann
Langue: allemande

Aujourd’hui, tout le monde parle de bouche-à-oreille, buzz, réseaux sociaux et
«Likes». Mais quel est l’effet de ce type de marketing, quels sont ses facteurs de
réussite et quel rôle jouent les recommandations de clients dans la vraie vie et en
ligne? À l’aide d’exercices pratiques, cet atelier montre comment tirer profit du
bouche-à-oreille.

Sous le nom de Mr. WOM (Word of Mouth, bouche-à-oreille), Mark Leinman
exerce en tant qu’expert en marketing de recommandation. C’est le premier conseiller
en marketing de recommandation en Suisse et il fait partie des leaders de
son domaine. Depuis 2015, il travaille aussi en tant qu’intervenant et conseiller
chez trnd.com. C’est un ancien membre de la JCI Untersee Kreuzlingen.

pour cet événement une inscription est nécessaire

c'est événement est déjà complet


FORMATION: TAKE-OFF: DE L’INDÉPENDANCE À L’ENTREPRENEURIAT

Lieu et heure: BBZ // 14.00 h – 16.00 h afficher plus

inscription nécessaire


Formateur: Enzo Schrembs
Langue: français

Ensemble, nous survolerons le monde de l‘indépendance et observerons les différents
aspects de la perspective «vue d‘oiseau». Tu y gagneras des conseils et
des astuces qui permettront à ton entreprise de voler vers le succès et d’être un
grand entrepreneur. Bienvenu à Bord!

Enzo Schrembs est juriste en économie d‘entreprise, fondateur et propriétaire de
Schrembs Solutions.
Conseiller en gestion d‘entreprise et communication, il propose avec des concepts
propres, des solutions sur mesure et interdisciplinaires pour la création,
l‘optimisation et l’expansion interrégionale des entreprises.
Depuis Novembre 2014, Enzo Schrembs est membre de la JCI et Vice Président de
l’OLM Untersee Kreuzlingen.

pour cet événement une inscription est nécessaire

c'est événement est déjà complet


POLICE CANTONALE DE SOLEURE: CENTRALE D’ALARME ET FORMATION DES POLICIERS

Heure: 14.00 h – 15.30 h afficher plus

inscription nécessaire


Heure et lieu de rendez-vous: 14.00 h au centre des congrès Rythalle, puis trajet à
pied d’env. 5 min

Nombre de participants: 12 personnes maximum pour chaque visite
Responsable: Christian Spycher, responsable de la formation de la police cantonale
de Soleure
Langue: allemande

Quels problèmes rencontrent les policiers et policières en service? Christian Spycher,
responsable de la formation de la police cantonale de Soleure, nous guide
dans la centrale d’alarme et nous présente la formation à l’intervention de la police
cantonale.

pour cet événement une inscription est nécessaire

le délai d'inscription pour cet événement est malheureusement déjà échu.


TRAINING: GOOD NEGOTIATION SKILLS WILL NEVER COMPENSATE FOR POOR SALESMANSHIP

Venue/Time: BBZ // 14.00 – 14.45 hrs afficher plus

inscription nécessaire


Trainer: Paul-David Becker, BSP. International AG
Language: English

74% of all price reductions are initiated by the seller without this being expressly
demanded by the customer. Such negotiation outcomes can frequently be attributed
to a lack of understanding of mutual needs and interests. In this short training
session you will learn the pitfalls of negotiating and, above all, the tips and
tricks for successful and effective negotiation. You will learn how to bring about a
win-win outcome without having to give concessions for no reason.

Paul-David Becker is a widely recognised expert, consultant, trainer and coach in
the fields of « Sales » and « Sales management ». He is the founder of BSP. International
AG which has specialised in the development of sales skills in people and
organisational units.

pour cet événement une inscription est nécessaire

c'est événement est déjà complet


VISITE DE LA VILLE SUR LE THÈME DU CHIFFRE MAGIQUE 11

Heure: 14.00 h – 15.00 h afficher plus

inscription nécessaire


Lieu de rendez-vous: 14.00 h au centre des congrès Rythalle
Nombre de participants: 25 personnes maximum
Responsable: guide de Soleure Tourisme
Langue: allemand et français

Soleure est marquée par le chiffre sacré 11. La jolie ville baroque compte par exemple
11 fontaines historiques et 11 musées, mais aussi 11 églises et chapelles. Ce
chiffre mystérieux a même été intégré dans la conception de l’imposante cathédrale
Saint-Ours. Après cette visite thématique, le chiffre 11 n’aura plus aucun
secret pour vous.

pour cet événement une inscription est nécessaire

c'est événement est déjà complet


HÔTE DE MARQUE: ANDREAS THIEL L’HUMOUR N’A RIEN À VOIR AVEC LE RIRE

Lieu et heure: Centre des congrès Rythalle // 14.30 h afficher plus


Andreas Thiel, humoriste et chroniqueur originaire de Soleure, a d’abord décroché
un diplôme d’apprenti dessinateur en bâtiment avant de se tourner vers l’art
et le théâtre, et de suivre plusieurs formations dans le domaine de la rhétorique,
du théâtre et du chant.
Il n’a ensuite pas tardé à monter sur scène en tant que chansonnier, en Allemagne,
en Italie et en Asie.
Ses divers spectacles lui ont valu des récompenses et il a déjà remporté neuf prix,
dont le Prix Walo, le Prix Cornichon et le prix allemand «Deutschen Kabarettpreis»
(2013).
Il s’est spécialisé dans la satire politique. Il s’attaque ouvertement, avec ironie et
courage, à des sujets politiques délicats, et son succès lui donne raison. Depuis
peu, son échec aussi lui donne raison. Ce qui ne peut arriver qu’à un humoriste! Le
samedi après-midi, place à un humour subtil et surprenant!


L’UNIVERS DE L’ABSINTHE

Lieu et heure: devant le centre des congrès Rythalle // 15.00 h – 16.30 h afficher plus

inscription nécessaire


Nombre de participants: 25 personnes maximum
Responsable: l’équipe du bar «Die Grüne Fee» (La Fée verte)
Langue: allemande

Dans le légendaire bar «Die grüne Fee», vous allez écouter, tout en savourant un
snack, l’histoire mystérieuse de l’absinthe et vous laisser séduire par sa magie.
Vous dégusterez également un verre d’absinthe dans une ambiance Art nouveau
exceptionnelle.

pour cet événement une inscription est nécessaire

le délai d'inscription pour cet événement est malheureusement déjà échu.


REMISE DES PRIX TOYP

Lieu et heure: centre des congrès Rythalle // 15.45 h – 17.30 h afficher plus


Langue: allemand et français

JCI TOYP récompense des jeunes en Suisse qui se distinguent dans leur action et
génèrent ainsi un changement positif.

En récompensant ainsi de jeunes personnalités de moins de 40 ans, la JCI encourage
le statut des cadres dirigeants qui assument leur responsabilité sociale
dans le monde. Les lauréats de l’année seront présentés et honorés à l’occasion de
la cérémonie de remise des prix au CONAKO 2016.


APÉRITIF FONDATION, VIP ET SPONSORS

Lieu et heure: centre des congrès Rythalle // à partir de 17.30 h afficher plus


Pour les remercier de leur engagement, les membres de la Junior Chamber International
Switzerland Foundation (JCISF) ainsi que nos sponsors, partenaires et
invités sont cordialement conviés à l’apéritif Fondation et VIP avant le gala. Nous
sommes heureux d’adresser à cette occasion nos remerciements aux personnes
qui soutiennent la Fondation et à celles qui ont rendu le CONAKO 2016 possible.


OPEL-AWARD-CEREMONY

Lieu et heure: centre des congrès Rythalle // 18.00 h afficher plus


Le moment le plus attendu de la soirée de gala est l’Opel-Award-Ceremony. Ne
manque pas le moment où ton OLM sera récompensée pour un projet brillant
qu’elle a réalisé l’année passée, ou décrochera le titre de meilleure OLM! Tu auras
peut-être aussi la chance d’être distingué Best Member ou Best President. Ce
soir-là, tout est possible…
Le gala sera animé par Tanja Gutmann.
Elle a été élue Miss Suisse en 1997 et a commencé ensuite une carrière d’actrice
et d’animatrice. Elle a suivi plusieurs formations d’art dramatique et a tourné dans
plusieurs productions télévisuelles ou filmographiques. En tant que présentatrice,
elle anime régulièrement de grands événements et apparaît aussi souvent sur de
grandes chaînes de télévision. Elle a par exemple joué dans des séries télévisées
sur SAT1 (Die Holidaychecker) et SRF (Happy Day). Actuellement, elle est aussi
animatrice sur Tele M1.


SOIRÉE DE GALA AVEC L’OPEL-AWARD-CEREMONY

Lieu et heure: centre des congrès Rythalle // 18.00 h afficher plus


La soirée de gala commence à 18.00 h avec l’apéritif. Enfile ta tenue de gala (dresscode:
robe longue pour les femmes et smoking ou costume pour les hommes)
pour participer au point d’orgue du CONAKO 2016. Tanja Gutmann, la célèbre
animatrice, actrice et Miss Suisse 1997, nous accompagnera tout au long de la
soirée. Nous écouterons aussi les discours de bienvenue de la vice-présidente et
du président national Martin Hauri.

Après le repas, le groupe LöFönk assurera l’ambiance avec ses titres funk et soul
d’Incognito, Tower of Power, The Commodores, Maceo Parker, James Brown, Jamiroquai
et bien d’autres encore. Il ne reste qu’une chose à ajouter: Great voices,
some funky rhythms and cooking horns… that‘s all YOU need for a… FUNKY
GOOD TIME!!!

La photobox d’ABACUS sera mise à disposition durant toute la soirée pour prendre
de super photos en souvenir de cette fête.


DÎNER DE GALA AVEC LE CUISINIER ÉTOILÉ ANDY ZAUGG

Nous avons le plaisir de vous présenter notre traiteur pour le CONAKO 2016, Andy Zaugg, un gastronome hors pair. afficher plus


Durant de nombreuses années, il a cuisiné avec passion, innovation et perfection au
restaurant «Zum alten Stephan» à Soleure et en a fait l’une des meilleures adresses
de Suisse. Ses réalisations exceptionnelles ont été honorées par diverses distinctions:
cuisinier étoilé au Michelin, 17 points au Gault-Millau, lanceur de tendance de
l’année et membre de l’«Académie Culinaire de France», pour ne citer que quelques
exemples. Pour le CONAKO aussi, Andy Zaugg mettra toute son attention à présenter
des produits régionaux habilement et avec amour du détail. Il fait également intervenir
un autre partenaire: l’usine Dyhrberg de Balsthal. Le comité d’organisation
est heureux de pouvoir compter sur un autre partenaire local de haut niveau. Dyhrberg
se fixe aussi des exigences élevées en matière de qualité et de traitement des
produits dans le domaine de la production de saumon et de poisson.

Les invités du CONAKO 2016 auront le plaisir de déguster un dîner de gala de qualité
supérieure.


AFTER – VIS LA NUIT COMME LE JOUR AU CONAKO 2016

Lieu et heure: Kultturm // à partir de 02.00 h afficher plus


La fête se termine, mais la soirée continue: au moment où les lumières commencent
peu à peu à s’éteindre à la Rythalle, c’est l’heure d’aller en after au Kulturm.
Cette ancienne tour de garde de 500 ans est devenue le lieu tendance pour la
culture et les soirées à Soleure. À partir de 2 heures, le DJ Wunschlitzer nous accompagnera
jusqu’au dimanche matin avec des tubes et des «hits and shits»


ASSEMBLÉE GÉNÉRALE JCI SWITZERLAND (2E PARTIE)

Lieu et heure: Landhaus // 09.00 h (accueil dès 08.30 h) afficher plus


Participants: présidents et vice-présidents de toutes les OLM, CN et invités
Responsable: Président national Martin Hauri
Langue: allemand et français

Deuxième partie de l’AG de la JCI Switzerland avec l’élection du nouveau président
national et l’entrée magistrale des enfants vers 11.45 h dans le cadre du
programme qui leur est consacré. L’invitation à l’AG, ainsi que l’ordre du jour, est
envoyée séparément aux participants.


APÉRITIF DE DÉPART

Lieu et heure: Landhaus // 12.00 h – 13.30 h afficher plus


La JCI Zug organise un apéritif de départ pour rendre les adieux plus faciles à la
fin du CONAKO 2016.
Tu pourras dire au revoir à tes anciennes et nouvelles connaissances en dégustant
de la bière Baarer, de la Zuger Kirschtorte, des Zuger Chriesiwursts, du kirsch Etter
et un Gotthärdli offert par l’OLM Zug en vue du CONAKO 2017.

PROGRAMME POUR LES SÉNATEURS

Nous sommes heureux d’accueillir les sénatrices et les sénateurs à Soleure. Outre
le traditionnel programme incluant l’AG, l’apéritif et le repas de midi, les sénateurs
disposent le vendredi et le samedi de leur propre lounge pour échanger les nouvelles
et se remémorer le bon vieux temps dans un cadre convivial.

PROGRAMME DU VENDREDI 14 OCTOBRE 2016
Bienvenue dans la famille des sénateurs. Les plus jeunes membres se retrouveront
à 18 h30 au Davidoff Cigar-Lounge pour un apéritif de bienvenue dans le cadre de
l’événement First timer.

PROGRAMME DU SAMEDI 15 OCTOBRE 2016
Café et croissants vous attendent dès 9.00 heures à la Landhaus. L’assemblée
générale de l’Association suisse des sénateurs commence à 9.30 h. Les membres
recevront leur invitation séparément par courrier. Le Président du Sénat Bruno
Beutler et son comité comptent sur une forte participation.

À l’issue de l’AG, les sénateurs peuvent traverser le centre historique pour se
rendre à pied au centre des congrès Rythalle où ils sont conviés à l’apéritif et au
repas de midi. (Un transport par navette est également mis à disposition.)
L’après-midi, ils peuvent visiter le salon commercial ou participer à d’autres activités.
Le lounge des sénateurs est ouvert jusqu’à 16.30 h.

Les sénateurs qui le désirent peuvent réserver une place à l’une des tables pour
les sénateurs lors de la soirée de gala (l’inscription se fait à l’AG). Et conclure ainsi
en beauté le CONAKO 2016.

Au plaisir de vous voir à Soleure!

PROGRAMME POUR LES ENFANTS POWERED BY SWICA

Ohé les marins!

Vous avez sûrement déjà entendu parler de moi. Je suis Christophe Colomb, le
navigateur qui a découvert l’Amérique. Comme j’ai déjà exploré toutes les îles et
montagnes du Nouveau Monde, je souhaite à présent me lancer dans de nouvelles
aventures! La région autour de Soleure est encore largement inexplorée et se
prête idéalement à une expédition! Nous pouvons découvrir ensemble les forêts,
les montagnes et les rivières et aussi pénétrer dans des gorges profondes. En
plus, j’ai entendu parler d’un grand trésor caché aux alentours de Soleure. Comme
je ne suis plus si jeune que ça et que mon regard n’est plus aussi perçant qu’avant,
j’ai besoin de votre aide! Ensemble, nous pouvons explorer la région et partir à la
recherche du trésor.

L’accueil des enfants participant à ce programme a lieu le vendredi entre 13.30 h
et 17.00 h au centre des congrès Rythalle. À 17.00 h, les enfants se rendent au
Pfadiheim de Soleure où ils passeront le week-end. Le programme pour les enfants
se termine le dimanche 16 octobre vers 11.45 h lorsqu’ils viennent retrouver
leurs parents à l’assemblée générale qui a lieu dans la Landhaus.

Les enfants inscrits recevront directement des informations détaillées et la liste des
affaires à emporter. Ce programme est prévu pour les enfants à partir de 6 ans.

Il est organisé par le groupe scout de la ville de Soleure. Le groupe scout de la
ville de Soleure a pour objectif de proposer des activités de loisir amusantes et
intéressantes à des enfants et à des jeunes, indépendamment de leur nationalité,
de leur confession ou de leur origine sociale. Il accorde donc autant d’importance
au divertissement et au plaisir d’exercer une activité physique qu’aux aspects pédagogiques.
Les enfants et les jeunes doivent apprendre en dehors de l’école à
s’engager dans la société, à partager leur opinion au sein d’un groupe et à protéger
notre environnement.

Le groupe scout de la ville de Soleure est membre du groupe de scoutisme du
canton de Soleure et du Mouvement scout de Suisse.

Le programme pour les enfants bénéficie du soutien de SWICA.

SWICA-logo
pfadi solothurn

Ici, le livret de l’événement peut être téléchargé sous forme de fichier pdf: